Lernhilfen zur Textarbeit

Christine Tettenhammer • 4. Februar 2019

Anglizismen in Stellenanzeigen: Kleine Übersetzungshilfe für englische Berufsbezeichnungen

In diesem Artikel möchten wir Ihnen nochmal eine Sammlung von ganz unterschiedlichen Methoden zeigen, wie man einen Text analysieren kann.

Methode 1: Schlüsselwörter suchen und übersetzen

Lesen Sie sich den Text zunächst ein Mal durch. Machen Sie sich dann in einem zweiten Schritt auf die Suche nach den Schlüsselwörtern des Textes.

Schlüsselwörter sind Stich- und Schlagwörter, die zentral für die Aussage des Textes sind. Schlüsselwörter erkennt man zum Beispiel daran, dass sie gehäuft auftreten und immer wieder vorkommen.

Schreiben Sie sich nun eine Liste mit diesen Schlüsselwörtern. Welche dieser Wörter sind Ihnen schon bekannt? Schreiben Sie Ihre Übersetzung gleich hinter das Wort.

Welche Wörter aus der Liste kennen Sie noch nicht? Suchen Sie sich die Wortbedeutungen in einem Wörterbuch heraus. Wenn ein Wort mit mehreren Bedeutungen im Lexikon eingetragen ist, so notieren Sie sich zunächst alle Bedeutungen, die im Zusammenhang mit diesem Text relevant sein könnten.

Lesen Sie nun den Text nochmals mit der Liste der Schlüsselwörter. Bestimmt wird Ihnen nun vieles klarer. Bestimmt können Sie jetzt auch die Wortbedeutungen, die Sie aus dem Wörterbuch übernommen haben, auf eine Bedeutung für diesen Text einschränken.

In einem letzten Schritt sollten Sie sich noch mit den Wörtern beschäftigen, die Sie zwar nicht für Schlüsselwörter halten, deren Übersetzung Ihnen aber noch nicht bekannt ist. Suchen Sie sich nun noch die Übersetzungen dieser Wörter aus einem Wörterbuch heraus und tragen Sie diese in eine eigene Liste ein.

Methode 2: Gliederung des Textes finden

Eine weitere Methode einen Text zu durchdringen und zu verstehen ist es, eine Gliederung zum Text zu erstellen.

Vielleicht haben Sie sich in einem ersten Schritt den Inhalt des Textes mit der Schlüsselwortmethode erarbeitet und verstanden. Nun nehmen Sie ein weiteres Blatt Papier zur Hand und notieren auf diesem den Aufbau des Textes.

Wie ist die Argumentation des Verfassers aufgebaut? Welche Fakten nennt er zuerst? Welche Argumente oder Informationen stehen am Schluss?

Methode 3: Fassen Sie den Text in Ihren eigenen Worten zusammen

Anstatt die Gliederung eines Textes herauszuarbeiten, haben Sie auch noch die Möglichkeit die Aussage des Textes in Ihren eigenen Worten zusammenzufassen. Versuchen Sie – möglichst in einem Satz – auf den Punkt zu bringen, was die Kernaussage des Textes ist.

Wenn Sie gerade mit einem Roman arbeiten, versuchen Sie die ganze Handlung der Geschichte in einem Satz zu erzählen.

Versuchen Sie im Anschluss Ihre Zusammenfassung auch in die Fremdsprache zu übersetzen.

Methode 4: Schreiben Sie die Geschichte selbst weiter!

Und schließlich möchten wir Sie noch dazu auffordern, wenn Sie gerade eine Geschichte gelesen haben, diese selbst weiterzuschreiben: Wie könnte es weitergehen? Was könnte noch passieren? Was wäre ein wahrscheinliches, nächstes Ereignis?

Versuchen Sie diese Weitererzählung der Geschichte in Ihren eigenen Worten und in der Fremdsprache zu verfassen.

Über die Autorin

Christine Tettenhammer ist Chefredakteurin bei Sprachenlernen24.

Zusammen mit ihrem Redaktionsteam verantwortet sie den Sprachenlernen24-Blog, betreut die redaktionelle Erarbeitung der Grammatiken und entwickelt neue Softwarekonzepte.

Christine hat von 1999 bis 2004 Kommunikationswissenschaft, Amerikanistik und Neuere Deutsche Literatur an der Ludwig-Maximilians-Universität in München studiert.
Sie ist ausgebildete Sprecherin und leiht all unseren Deutschaufnahmen ihre Stimme.
In ihrer Freizeit findet man Christine auf Münchens ältester, noch spielender Laienbühne.

Sie spricht Englisch, Bairisch, Portugiesisch und Spanisch – verfügt außerdem über erweiterte Grundkenntnisse in Französisch, Kroatisch und Chinesisch.

Wenn Christine ins Kino geht, schaut sie sich Filme am liebsten im Original an.
Ihre Liebe zu Büchern in der Originalsprache bekommen auch ihre Bücherregale zu spüren, deren Regalbretter nicht nur an deutschen Autoren schwer zu tragen haben, sondern auch reich befüllt sind mit Werken von Burrhus Frederic Skinner, Philip Roth, Jonathan Safran Foer, Fernando Pessoa, Jorge Amado und vielen anderen.

Die beliebtesten Artikel dieser Autorin

Quelle der Bilder: sprachenlernen24/blog

von Veronika Gstöttl 27. September 2020
Die sogenannte Hochsprache unterscheidet sich von der Umgangssprache je nach Land und Region in Ausdrucksweise, Dialekt und Neologismen, die durch den Einfluss anderer Sprachen entstehen können. Die Hochsprache ist sozusagen das „Grundgerüst“, die Umgangssprache entsteht durch den täglichen Gebrauch, in dem der Wortschatz dann der Einfachheit halber verkürzt oder Wörter zusammengefasst werden. Besonders in Großstädten entwickelt sich durch das Einwirken der Jugendbewegungen und das Aufeinandertreffen vieler verschiedener Kulturen eine Variation der ursprünglichen Sprache.
von Veronika Gstöttl 1. September 2020
Die Sonne lacht, die Temperaturen steigen und endlich macht das Aufstehen am Morgen wieder Spaß, wenn man von den ersten Sonnenstrahlen des Sommers begrüßt wird. Das Wochenende am See genießen, endlich mal wieder raus in die Natur und einfach mal die Seele baumeln lassen. Einen leichten Sommersalat zu Mittag und Abends ein Glas Wein beim Italiener, natürlich auf der Terrasse und das ganz ohne Jacke und Schal. Und wissen Sie was bei solchen Traum-Temperaturen auf keinen Fall fehlen darf? Ein kaltes, leckeres Eis von Ihrer Lieblingseissorte! Jeder hat dabei seinen eigenen Favoriten, ich bevorzuge eher Haselnuss- und Jogurteis. Und welche Eissorte essen Sie am liebsten?
von Christine Tettenhammer 14. Mai 2019
Wenn man mit dem Gedanken spielt eine neue Sprache zu erlernen, dann hat man oft einen ganz konkreten Anlass oder eine besondere Motivation, sich mit dieser neuen Sprache zu befassen. Vielleicht haben Sie Freunde gefunden, die diese Sprache sprechen oder Sie kommen beruflich viel mit Menschen aus diesem Land zusammen. Wenn Sie aber gerade auf der Suche nach einer "neuen" Sprache für sich sind, aber noch nicht entschieden haben, welche Sie erlernen möchten, so finden Sie hier nützliche Hinweise, welche Sprachen für deutsche Muttersprachler schnell und leicht zu erlernen sind.
von Christine Tettenhammer 21. März 2019
„Tipps zum Sprachenlernen mit Texten: Verschiedene Methoden der Textanalyse“
von Regina Schwojer 6. März 2019
Das Übersetzen von und in die Muttersprache Deutsch-Fremdsprache oder Fremdsprache-Deutsch?
von Christine Tettenhammer 3. März 2019
Anglizismen in Stellenanzeigen: Kleine Übersetzungshilfe für englische Berufsbezeichnungen

Quelle der Blogbilder: IONOS ©IONOS

Share by: